have you ever KUMMERSPECKed? А какого слова или выражения в русском языке вам не хватает?
Например, вот 10 слов, которых, к сожалению, нет в русском языке.
1. Earworm (английский) - дословный перевод - "ушной червь", используется для обозначения плотно "засевшей" в голове песни или мелодии.
2 . Tartle (шотландский) — паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете.
3. myötähäpeä (финский) — когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.
4. Wabi-Sabi (японский) — возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на полу
5. Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) — упасть пьяным и голым на полу и заснуть.
6. Lagom (шведский) — не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.
8. Bakku-shan (японский) — когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится не по себе.
9. Kummerspeck (немецкий) — дословно переводится, как «бекон горя». Обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.
10. Glaswen (уэльский) — неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело.
#easyquestion